Preise
Der Preis einer Übersetzung hängt von Kriterien wie Schwierigkeitsgrad, Textart, Format, Liefertermin und Layout ab.
Eine seriöse und verbindliche Preisangabe für Ihre Übersetzung ist erst nach Durchsicht des zu übersetzenden Textes möglich.
Bitte senden Sie mir daher den entsprechenden Text per Post oder E-Mail zu und Sie erhalten umgehend ein Angebot.

Neukunden erhalten einen Rabatt in Höhe von 10 % auf ihren ersten Auftrag.

KUNDENSTIMMEN

AGC INTERPANE
"Dank der fachgerechten Übersetzung aller Unterlagen durch Markus Hagner konnte die Ausschreibung gewonnen und das Bauvorhaben erfolgreich abgeschlossen werden."
Michael Elstner, Leiter Beratungscenter & Strategische Kommunikation
★★★★★
KINETIQA GMBH
„Durch die Zusammenarbeit mit Markus Hagner können wir unseren Kunden unkompliziert mehrsprachige Webauftritte ermöglichen."
Bernd Eidenschink, Geschäftsführer
★★★★★
DOW CORNING CORPORATION
„Dear Markus, I would just like to say that I have had feedback concerning the quality of the translations and my colleagues find this to be very good, so thank you very much!"
Jane Pfeil, Promotional Marketing
★★★★★
HL-TRAINING
„Die schnelle Reaktionszeit von Herrn Hagner sowie die kurzfristigen Übersetzungen der Schulungsunterlagen ermöglichten mir die erfolgreiche Durchführung der Schulung auf Englisch.“
Henry Leißl, Trainer und Coach
Häufig gestellte Fragen

Ist der Beruf des Übersetzers in Deutschland geschützt?

Leider nein. In Deutschland darf sich jeder Übersetzer nennen und auch Übersetzungen anfertigen. Achten Sie deshalb bei der Auswahl des Übersetzers darauf, dass dieser eine fundierte Ausbildung wie beispielsweise ein Studium erfolgreich abgeschlossen hat.

Wer darf amtliche Dokumente übersetzen und beglaubigen?

Amtliche Dokumente und Urkunden dürfen ausschließlich von ermächtigten Übersetzern übersetzt und beglaubigt werden. Ich bin vom Landgericht Regensburg für die Sprache Portugiesisch ermächtigt und besitze daher die notwendige Qualifikation und Zulassung.

In welchem Format bekomme ich die Übersetzung zurück?

Soweit nicht anders vereinbart, bekommen Sie die Übersetzung auf elektronischem Weg im Ausgangsformat zurück. Eine Ausnahme stellen jedoch beglaubigte Übersetzungen dar. Diese bekommen Sie von mir immer in Papierform per Post zugeschickt.

Wie lange dauert eine Übersetzung?

Wie auch beim Preis hängt die Dauer einer Übersetzung von verschiedenen Kriterien wie Schwierigkeitsgrad, Textart, Format und Layout ab. Bitte senden Sie mir daher den zu übersetzenden Text zur Ansicht per Post oder E-Mail zu und Sie erhalten umgehend ein Angebot.

Sie wünschen ein Angebot?
Oder haben Fragen, Anregungen oder Kritik?